Obras en el Camino de Tránsito Pesado: ¿Una prioridad para Zárate?
En una reciente gacetilla de prensa, el Secretario de Obras, Mantenimiento y Servicios Públicos, Sergio Agostinelli, afirmó: ‘Estamos cumpliendo con un pedido del Intendente Matzkin, quien solicitó reforzar las tareas en los accesos a la ciudad’. Sin embargo, el mismo funcionario también mencionó que ‘en este sector entran camiones de diferentes firmas’, lo que sugiere que se trata de una vía utilizada principalmente por vehículos de carga. El título de la gacetilla lo deja claro: ‘Obras en el Camino de Tránsito Pesado’.
Pero, ¿cómo es entonces? ¿Se está mejorando realmente un acceso a la ciudad o simplemente un camino de uso industrial? Si tomamos las palabras de Agostinelli al pie de la letra, parecería que se trata de un ingreso clave para Zárate, pero la realidad es diferente. Ese camino no es un acceso a la ciudad, sino una vía utilizada por las empresas de la zona, entre ellas PIAPSA (Parque Industrial Aguas Profundas S.A.).
¿Quién se beneficia realmente con estas obras?
Si el objetivo fuera mejorar el acceso a PIAPSA, la intervención tendría una justificación más clara. Sin embargo, ni siquiera se trata de eso. Lo que realmente se está arreglando es un camino que bordea Estancia Smithfield, el exclusivo barrio privado donde el Intendente Matzkin fijó residencia poco después de asumir su cargo.
La obra consiste en la colocación de un estabilizado iónico para generar rigidez en el suelo, además de trabajos con material pétreo en las subidas y bajadas. ¿El motivo? El constante tránsito de camiones levanta polvo, y el Intendente no quiere polvo cerca de su casa.
Un reclamo ‘prioritario’
Cabe aclarar que el problema no es nuevo. Varios vecinos del barrio ya habían manifestado su queja al Intendente, quien en su momento respondió que Zárate tenía otras prioridades antes que destinar recursos a mejorar esa vía. No obstante, cuando el polvo comenzó a afectarlo personalmente, la postura cambió y se modificaron las prioridades para Zárate.
En una decisión que dista mucho de los intereses generales de la ciudad, Matzkin finalmente decidió intervenir el camino, logrando así dos objetivos:
- Evitar que el polvo llegue a su hogar.
- Congraciarse con sus vecinos del barrio privado.
Mientras tanto, otros caminos realmente estratégicos para la ciudad siguen esperando su turno.
¿Un intendente permeable a intereses privados?
Este caso deja en evidencia la permeabilidad de Matzkin ante ciertos reclamos sectoriales, que poco tienen que ver con el bienestar de los zarateños en su conjunto. La pregunta inevitable es:
Si un problema afecta su vida privada, ¿es más factible que la Municipalidad intervenga?
Si esto sucede con un camino polvoriento, ¿qué otros temas pueden estar siendo manejados con la misma discrecionalidad?
Mientras el discurso público insiste en que las prioridades son otras, la realidad muestra que algunos reclamos se resuelven más rápido que otros, especialmente si afectan a quienes tienen más posibilidades de hacerse oír. Pero en silencio.
¿Y el resto de los barrios?
Esta situación genera un contraste evidente con la realidad que enfrentan muchos otros barrios de Zárate. Vecinos de diferentes barrios zarateños han reclamado el mejoramiento, asfaltado y mantenimiento de sus calles, sin obtener respuestas satisfactorias. En épocas de lluvia, las calles de tierra se convierten en lodazales intransitables, y en verano, el polvo es un problema diario.
¿Hubo algún barrio zarateño que haya recibido una intervención similar a la del camino de Estancia Smithfield? Esto plantea una pregunta clave: ¿existe un criterio transparente para determinar qué calles deben ser mejoradas y en qué orden?
Estos barrios privados, privados de casi todo, no tienen el mismo tratamiento que el barrio privado en el que vive el Intendente.
Recursos públicos, beneficios privados
Más allá del impacto ambiental y urbano, la obra también abre el debate sobre el uso de recursos públicos para beneficio de sectores específicos. Mientras que muchas calles de Zárate siguen en condiciones deficientes, la intervención rápida en este camino sugiere que ciertos reclamos son atendidos con mayor velocidad que otros.
¿Se trata de un caso aislado o de una tendencia más amplia en la gestión de Matzkin? La falta de transparencia en la toma de decisiones sigue siendo un problema de fondo, y este episodio es solo una muestra más de cómo los intereses privados pueden influir en la asignación de recursos municipales.
La comunidad zarateña merece respuestas claras. Mientras no se establezca un criterio equitativo y transparente para la distribución de obras públicas, la sensación de desigualdad seguirá creciendo.
‘Reproduzca esta información, hágala circular por los medios a su alcance: a mano, a máquina, a mimeógrafo, oralmente. Mande copias a sus amigos: nueve de cada diez las estarán esperando. Millones quieren ser informados. El terror se basa en la incomunicación. Rompa el aislamiento. Vuelva a sentir la satisfacción moral de un acto de libertad. Derrote el terror. Haga circular esta información’.
RODOLFO WALSH – AGENCIA CLANDESTINA DE NOTICIAS

13 comentarios
Very interesting subject, appreciate it for putting up.
I do not even understand how I ended up here, but I thought this post used to be good. I do not understand who you are but certainly you are going to a well-known blogger if you aren’t already 😉 Cheers!
When I initially commented I clicked the “Notify me when new comments are added” checkbox and now each time a comment is added I get four e-mails with the same comment. Is there any way you can remove people from that service? Thanks!
Great blog! Is your theme custom made or did you download it from somewhere? A design like yours with a few simple adjustements would really make my blog stand out. Please let me know where you got your theme. With thanks
Сличение их не может не вызвать изумления. нотариусы с высоким рейтингом С легкой руки членов МАССОЛИТа никто не называл дом «Домом Грибоедова», а все говорили просто – «Грибоедов»: «Я вчера два часа протолкался у Грибоедова». Нотариус Мамонтова Оксана Сергеевна – На все сто! – подтвердил тот, любя выражаться вычурно и фигурально. Нотариус Ростокино «Яду мне, яду!» И вновь он услышал голос: – Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова, и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти.
– Дайте нарзану, – попросил Берлиоз. 0l7799 В течение ее полета в светлой теперь и легкой голове прокуратора сложилась формула. 9u5985 Первая: «Он отнюдь не сумасшедший! Все это глупости!», и вторая: «Уж не подстроил ли он все это сам?!» Но, позвольте спросить, каким образом?! – Э нет! Это мы узнаем! Сделав над собой великое усилие, Иван Николаевич поднялся со скамьи и бросился назад, туда, где разговаривал с профессором. 8w2538 Милиционера. 9r9071 Михаил Александрович так и попятился, но утешил себя тем соображением, что это глупое совпадение и что вообще сейчас об этом некогда размышлять.
В углу допивала какая-то компания, и в центре ее суетился знакомый конферансье в тюбетейке и с бокалом «Абрау» в руке. продвинуть сайт самому Крылья ласточки фыркнули над самой головой игемона, птица метнулась к чаше фонтана и вылетела на волю. бот для накрутки поведенческих факторов Впрочем, это было понятно – он помещался в полоскательнице, набитой льдом.
Степа, тараща глаза, увидел, что на маленьком столике сервирован поднос, на коем имеется нарезанный белый хлеб, паюсная икра в вазочке, белые маринованные грибы на тарелочке, что-то в кастрюльке и, наконец, водка в объемистом ювелиршином графинчике. нотариальный перевод бюро переводов Что с ней было дальше, неизвестно, но рассказывали жильцы других квартир, что будто бы в № 50-м всю ночь слышались какие-то стуки и будто бы до утра в окнах горел электрический свет. бюро переводов с нотариальным заверением Не знаю, кто подвесил твой язык, но подвешен он хорошо. паспорт перевод на русский Он хотел позвать домработницу Груню и потребовать у нее пирамидону, но все-таки сумел сообразить, что это глупости, что никакого пирамидону у Груни, конечно, нету. справка о несудимости с апостилем Брови черные, но одна выше другой. консульская легализация иностранных документов Степа сел на кровать и сколько мог вытаращил налитые кровью глаза на неизвестного.
Звонить, звонить! Сейчас же звонить! Его быстро разъяснят! И, ничего не слушая более, Берлиоз побежал дальше. ремонт пластиковых окон Иван почувствовал, что теряется. из поворотного в поворотно откидное Прожевывая кусок икры, Степа выдавил из себя слова: – А вы что же… закусить? – Благодарствуйте, я не закусываю никогда, – ответил незнакомец и налил по второй. москитные сетки Я предупредил, а там как хотите! Меня же сейчас более всего интересует Понтий Пилат… Пилат… – тут он закрыл глаза. замена уплотнителя на пластиковых окнах Пахло луком из подвала теткиного дома, где работала ресторанная кухня, и всем хотелось пить, все нервничали и сердились.
Судорога исказила его лицо, он быстро переложил свечу из правой руки в левую, широко размахнулся и ударил участливое лицо по уху. ремонт пластиковых окон Швейцар, вышедший в этот момент из дверей ресторанной вешалки во двор, чтобы покурить, затоптал папиросу и двинулся было к привидению с явной целью преградить ему доступ в ресторан, но почему-то не сделал этого и остановился, глуповато улыбаясь. ремонт пластиковых окон Злая вороная взмокшая лошадь шарахнулась, поднялась на дыбы. ремонт пластиковых окон Слышно было, как один из них, приподнявшись на козлах, прокричал: – Тю! Вы только поглядите! Вслед за тем, откуда ни возьмись, у чугунной решетки вспыхнул огонечек и стал приближаться к веранде. ремонт пластиковых окон На Степу он поглядел дикими глазами и перестал плевать. ремонт пластиковых окон Молчание на балконе некоторое время нарушала только песня воды в фонтане. ремонт пластиковых окон «Нет, он не англичанин…» – подумал Берлиоз, а Бездомный подумал: «Где это он так наловчился говорить по-русски, вот что интересно!» – и опять нахмурился. ремонт пластиковых окон Про сумасшедшего немца он, конечно, забыл и старался понять только одно, как это может быть, что вот только что он говорил с Берлиозом, а через минуту – голова… Взволнованные люди пробегали мимо поэта по аллее, что-то восклицая, но Иван Николаевич их слов не воспринимал.
Отставной втируша-регент сидел на том самом месте, где сидел еще недавно сам Иван Николаевич. взять микрозайм Пусти! Пусти! Шприц блеснул в руках у врача, женщина одним взмахом распорола ветхий рукав толстовки и вцепилась в руку с неженской силой. Ваши деньги – «Молодец!» Или: «Пойти к Берлиозу, он сегодня от четырех до пяти принимает в Грибоедове…» и так далее. Смс Финанс Жизнь Берлиоза складывалась так, что к необыкновенным явлениям он не привык. Kredito24 – Ах так?! – дико и затравленно озираясь, произнес Иван. СмсФинанс При каждом слове кто-то втыкал ему иголку в мозг, причиняя адскую боль. Moneyman С вас бы за указание на четверть литра… поправиться… бывшему регенту! – кривляясь, субъект наотмашь снял жокейский свой картузик.
Легат сообщил, что себастийцы держат оцепление на площади перед гипподромом, где будет объявлен народу приговор над преступниками. нотариус рядом с метро – Член профсоюза? – Да. Нотариус Митино Всем показалось, что на балконе потемнело, когда кентурион первой кентурии Марк, прозванный Крысобоем, предстал перед прокуратором. Нотариус Самочатова Елена Владимировна – А что же это такое с ним? – робко спросил Рюхин.
I like this site very much, Its a very nice place to read and incur information.